English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 216 (5133 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
discommode U زحمت دادن
to put a bout U زحمت دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
bother U زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothered U زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothering U زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothers U زحمت دادن مخل اسایش شدن
trouble U رنجه کردن زحمت دادن
troubles U رنجه کردن زحمت دادن
troubling U رنجه کردن زحمت دادن
pain U زحمت دادن به
paining U زحمت دادن به
pains U زحمت دادن به
lay out oneself U بخود زحمت دادن
by the skin of one's teeth <idiom> U بزور [با زحمت] کاری را با موفقیت انجام دادن
to pass the buck <idiom> U مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به دیگری دادن
to pass the buck to somebody U مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به کسی دادن
Other Matches
assiduous <adj.> U زحمت کش
diligent <adj.> U زحمت کش
painstaking U زحمت کش
effortless U بی زحمت
laborious U زحمت کش
painstakingly U زحمت کش
hardworking <adj.> U زحمت کش
tugs U زحمت
arduous U پر زحمت
tugging U زحمت
durdge U زحمت کش
tugged U زحمت
tug U زحمت
drudge U زحمت کش
troublous U پر زحمت
industrious <adj.> U زحمت کش
sedulous <adj.> U زحمت کش
sufferings U زحمت
suffering U زحمت
suffring U زحمت
discomfort U زحمت
discomforts U زحمت
fagger U زحمت کش
discomfiture U زحمت
pain U زحمت
drudges U زحمت کش
discommodity U زحمت
pains U زحمت
eath U بی زحمت
paining U زحمت
studious <adj.> U زحمت کش
operose U زحمت کش
effortlessly U بی زحمت
long-suffering U زحمت کش
todo U زحمت
inconveniencing U زحمت
inconveniences U زحمت
to take pains U زحمت یا
inconvenienced U زحمت
inconvenience U زحمت
hard working U زحمت کش
kiaugh U زحمت
laboursome U زحمت کش
suffered U زحمت
suffer U زحمت
suffers U زحمت
botheration U زحمت
heavily U به زحمت
long suffering U زحمت کش
studiousness U زحمت کشی
difficulty U اشکال زحمت
difficulties U اشکال زحمت
labor U زحمت کوشش
labor U زحمت کشیدن
tormented U ازار زحمت
torment U ازار زحمت
disburdenment U رفع زحمت
mockery U زحمت بیهوده
labors U زحمت کوشش
labors U زحمت کشیدن
labour U زحمت کشیدن
easier U بی زحمت اسوده
torments U ازار زحمت
easiest U بی زحمت اسوده
perquisites U زحمت وهنرشخصی
perquisite U زحمت وهنرشخصی
discommodity U اسباب زحمت
easy U بی زحمت اسوده
troubling U مزاحمت زحمت
tormenting U ازار زحمت
agreat d. of trouble U بسی زحمت
labour U زحمت کوشش
it smells of the lamp U با زحمت فراوان
labored U زحمت کوشش
productive of annoyance U باعث زحمت
labored U زحمت کشیدن
cumbrous U مایه زحمت
toil U زحمت کشیدن
if it is inconvenient for you U زحمت است زحمت است
cumbersome U مایه زحمت
inconvenience U اسباب زحمت
inconvenienced U اسباب زحمت
inconveniences U اسباب زحمت
inconveniencing U اسباب زحمت
bother U مایه زحمت
plods U زحمت کشیدن
plodding U زحمت کشیدن
plodded U زحمت کشیدن
bothers U مایه زحمت
travail U رنج زحمت
plod U زحمت کشیدن
Deduct it from my monthly salary . U زحمت را کم کردن
bothered U مایه زحمت
toiled U زحمت کشیدن
trouble U مزاحمت زحمت
toiling U زحمت کشیدن
troubles U مزاحمت زحمت
lostlabour U زحمت بیخود
painfulness U زحمت سختی
long suffering U زحمت کشی
trouble-free <adj.> U بدون زحمت
problem-free <adj.> U بدون زحمت
(be) put out <idiom> U اسباب زحمت
bothering U مایه زحمت
painstacking U زحمت سعی و کوشش
encumbers U اسباب زحمت شدن
encumbering U اسباب زحمت شدن
take the trouble <idiom> U ارزش زحمت را داشتن
encumbered U اسباب زحمت شدن
hach U درشکه کرایهای زحمت
encumber U اسباب زحمت شدن
pesky U زحمت دهنده مزاحم
toiling U کار پر زحمت کشمکش
toiled U کار پر زحمت کشمکش
raise eyebrows <idiom> U ایجاد مشکل و زحمت
burn the midnight oil <idiom> U [زحمت زیاد کشیدن]
if you please U بیزحمت زحمت کشیده
productive of annoyance U زحمت رسان ازارنده
encumbrance U اسباب زحمت گرفتاری
emcumber U اسباب زحمت شدن
i wish to spqre you trouble U زحمت شما را کم کنم
to put to inconvenience U اسباب زحمت شدن
incumber U ایباب زحمت شدن
laboured U به زحمت درست شده
encumbrances U اسباب زحمت گرفتاری
strike off U بی زحمت ایجاد شدن
strike off U بی زحمت درست کردن
swink U زحمت کشیدن مشقت
cumbrous U اسباب زحمت پرزحمت
toil U کار پر زحمت کشمکش
troublemaker U موجد زحمت ودردسر اشوبگر
elaborating U به زحمت ساختن دارای جزئیات
elaborates U به زحمت ساختن دارای جزئیات
elaborated U به زحمت ساختن دارای جزئیات
Sorry to have troubled(inconvenienced)you. U خیلی می بخشید زحمت دادیم
elaborate U به زحمت ساختن دارای جزئیات
I'll trouble you to be quiet. U می شود بی زحمت حرف نزنی؟
troublemakers U موجد زحمت ودردسر اشوبگر
to take trouble to do anything U زحمت کردن کاری را بخوددادن
muck U خراب کردن زحمت کشیدن
i am sorry to trouble you U ببخشید اسباب زحمت شدم
gravy trains U منبع درامد بدون زحمت
gravy train U منبع درامد بدون زحمت
to labor [American English] U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
laboriously U ساعیانه چنانکه نماینده زحمت باشد
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
to labour [British English] U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
We should be leaving now. U باید زحمت راکم کنیم (خداحافظی )
to spin one's wheels <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
May I trouble you to pass the salt please. U ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
to work hard U سخت و با زحمت زیاد کار کردن [اصطلاح روزمره]
would you mind ringing U اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
the child is a great t. to us U این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
reduces U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reducing U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduce U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
laborsaving U تقلیل دهنده زحمت کارگر صرفه جویی کننده در میزان کار
pegs U میخ زدن میخکوب کردن محکم کردن زحمت کشیدن
peg U میخ زدن میخکوب کردن محکم کردن زحمت کشیدن
consented U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consent U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consenting U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consents U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
agonise U زحمت کشیدن درد کشیدن
ferried U گذر دادن ازیک طرف رودخانه بطرف دیگر عبور دادن
ferrying U گذر دادن ازیک طرف رودخانه بطرف دیگر عبور دادن
ferry U گذر دادن ازیک طرف رودخانه بطرف دیگر عبور دادن
ferries U گذر دادن ازیک طرف رودخانه بطرف دیگر عبور دادن
example is better than precept U نمونه اخلاق از خود نشان دادن بهترازدستوراخلاقی دادن است
to sue for damages U عرضحال خسارت دادن دادخواست برای جبران زیان دادن
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
defines U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defining U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
define U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
conduct U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducted U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conducting U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
shifted U انتقال دادن اتش تغییرمکان دادن اتشها و یایکانها
televises U درتلویزیون نشان دادن برنامه تلویزیونی ترتیب دادن
formation U سازمان دادن نیرو تشکیل دادن صورت بندی
televising U درتلویزیون نشان دادن برنامه تلویزیونی ترتیب دادن
televised U درتلویزیون نشان دادن برنامه تلویزیونی ترتیب دادن
expanding U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
televise U درتلویزیون نشان دادن برنامه تلویزیونی ترتیب دادن
shift U انتقال دادن اتش تغییرمکان دادن اتشها و یایکانها
expands U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
conducts U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
shifts U انتقال دادن اتش تغییرمکان دادن اتشها و یایکانها
expand U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
to picture U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
adjudged U با حکم قضایی فیصل دادن فتوی دادن
adjudging U با حکم قضایی فیصل دادن فتوی دادن
adjudges U با حکم قضایی فیصل دادن فتوی دادن
development U گسترش دادن یکانها توسعه دادن نمو
outdoing U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
outdoes U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
outdo U بهتر از دیگری انجام دادن شکست دادن
developments U گسترش دادن یکانها توسعه دادن نمو
shifting U حرکت دادن تغییر سمت دادن لوله
Recent search history Forum search
1To be capable of quoting
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1Profiles are unique pages where one can ‘‘type oneself into being’’
1to take a spell at whell
1Poked back
4express, overexpression
2and had to spend a good hour tidying it up!!
2and had to spend a good hour tidying it up!!
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com